<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=1264012490284679&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">

Kroc Border Fellows

Kroc Border Fellows Program

Building a More Inclusive and Peaceful Border Region

Español

El programa de Asociados Fronterizos reúne a líderes trabajando en la academia, en la sociedad civil o en el sector público que estén interesados en construir una región fronteriza México-Estados Unidos más incluyente y pacífica. El programa fomenta investigación orientada a la acción y en colaboraciones con organizaciones comunitarias que contribuyen a fortalecer la paz y la justicia en ambos lados de la frontera.

Durante un periodo de 12 meses no residenciales, los Asociados Fronterizos afianzan una red transfronteriza de académicos locales, profesionistas y formuladores de políticas públicas que suman esfuerzos para reducir las vulnerabilidades de las mujeres, ofrecer oportunidades para jóvenes en riesgo, proteger a los migrantes, aumentar el acceso a la justicia, incrementar la equidad en salud, contribuir a la resiliencia medioambiental, controlar la violencia, y minimizar los abusos a los derechos humanos.

ENGLISH

The Kroc Border Fellows program brings together leaders working in academia, civil society, the public sector, and the private sector to build a more inclusive and peaceful Mexico-U.S. border region. The program engages in action oriented research and meaningful community partnerships to strengthen peace and justice on both sides of the border.

During the 12-month non-residential program, the Kroc Border Fellows contribute to a cross-border network of local scholars, practitioners, and policymakers who work to reduce vulnerabilities for women, provide opportunities for at-risk youth, protect migrants, increase access to justice, contribute to environmental resilience, and prevent violence and human rights abuses.

Conoce a los Asociados Fronterizos 2022

Meet the 2022 Kroc Border Fellows

The 2022 cohort of Kroc Border Fellows have projects that focus on reducing chronic violence in the border region. Read on to learn about each Fellow and their work. 

Márgara de León Cevallos

 

Español

Como Asociada Fronteriza, Márgara de León está creando un curso en línea que brinde a periodistas y comunicadores de la regíon Tijuana-San Diego conocimientos y recursos que favorezcan una cobertura ética y equilibrada sobre el tema migratorio para contrubir a un discurso público bien informado sobre el tema migratorio.

Márgara de León es maestra en Diseño de Proyectos Educativos Virtuales y cuenta con una sólida experiencia como facilitadora en ambientes educativos en línea, administradora de plataformas educativas virtuales y diseñadora de entornos de aprendizaje. Fundó el programa de educación en línea de El Colegio de La Frontera Norte (El Colef) y es licenciada en comunicación por la Universidad Iberoamericana.

ENGLISH

As a Kroc Border Fellow, Márgara de León Cevallos is creating an online course for journalists and communicators in Tijuana and San Diego regarding ethical and responsible reporting on migration. This course contributes to a well-informed public discourse on the issue of migration in the communities on both sides of the border.

Márgara de León Cevallos has a master's degree in Virtual Educational Projects Design and has robust experience as an educator, facilitator, and project manager. She founded the Online Education Program at El Colegio de La Frontera Norte (El Colef) and has a communication degree from the Universidad Iberoamericana.

Aida Renee Amador Alemán

 

Español

Este proyecto empezó como una cocina móvil en un albergue para poblaciones migrantes y personas sin hogar en Playas de Tijuana, ahora Migrant Kitchens of Tijuana esta construyendo un negocio de catering que brinde empleo y servicios de salud mental así como promover sustentabilidad y liderazgo en la comunidad de personas migrantes y repatriadas.

Nacida en los Estados Unidos y criada en México, Aida Renee Amador es Coordinadora del programa Via Migrante de Via International, un programa que aborda la creciente crisis humanitaria a lo largo de la frontera entre EE. UU. y México. Tiene una licenciatura en Comunicación de la Universidad Autónoma de Baja California, le gusta viajar y conocer nuevas culturas y es la orgullosa madre de un niño pequeño.

ENGLISH

Having started as a mobile food kitchen in a shelter for migrants and houseless folks in Playas de Tijuana, the Migrant Kitchens of Tijuana is building out a catering business that provides employment and mental health services, as well as promote sustainability and leadership within the migrant and deported community.

Born in the US and raised in Mexico, Aida Renee Amador works on the humanitarian crisis along the border as a coordinator of migrant programs with Via International. She studied Communication at the Universidad Autónoma de Baja California, loves to travel, and is the proud mother of a young boy.

Javier Neftali Jimenez Q

 

Español

El proyecto de Javier se enfoca en la formación de futuros docentes para atender a estudiantes de educación básica que provienen de comunidades migrantes, mediante un enfoque intercultural con perspectiva de género, justicia social y desarrollo de habilidades socioemocionales en un marco de análisis interseccional.

Javier Neftali Jimenez Quintana es Subdirector Académico de la Benemérita Escuela Normal Urbana Federal Fronteriza (BENUFF) y Presidente de la Asociación Civil "Niñez en Frontera." Tiene su Doctorado en Investigación Educativa con un Posdoctorado en Educación Migrante. Se especializa en inclusión escolar de la niñez en situación de movilidad, desde la formación docente.

ENGLISH

Javier's project focuses on the training of future teachers on how to better serve students from migrant communities. Teachers learn an intercultural approach with a gender, social justice, and development perspective of socio-emotional skills in an intersectional analysis framework.

Javier Neftali Jimenez Quintana is the Academic Deputy Director of Benemérita Escuela Normal Urbana Federal Fronteriza (BENUFF) and President of the Civil Association "Children on the Border." He has a doctorate in education research and a post-doctorate in migrant education, focused on school inclusion of children in situations of mobility.

Carla C Ulloa Vazquez

 

Español

El programa de inserción laboral para personas migrantes es un proyecto que busca romper barreras y estereotipos y apoyar a la contratación inclusiva. Brinda facilidades y apoyo administrativo, ligando a personas a empleos seguros, dignos y libres de discriminación, con el objetivo de evitar la explotación laboral del migrante.

Carla C Ulloa Vazquez es Psicologa con enfoque social y es responsable del programa de Inserción Laboral para personas migrantes para Casa del Migrante Tijuana A.C. Estudió en la Universidad Iberoamericana Tijuana y trabaja en organizaciones sin fines de lucro en México y Estados Unidos en el area de procuración de fondos.

ENGLISH

Carla leads a job placement program for migrants that aims to break down barriers and stereotypes and support inclusive hiring. With the objective of preventing labor exploitation of migrant populations, the program provides basic supplies, administrative support, and links people to safe, decent jobs that are free from discrimination.

Carla C Ulloa Vazquez is a social psychologist in charge of program operations for Casa del Migrante Tijuana A.C. She studied at Universidad Iberoamericana Tijuana and has a background in fundraising for non-profits in Mexico and the US.

Meritxell Calderón-Vargas

 

Español

“They are aquí” es un proyecto que tiene como inspiración promover la cultura de la transparencia de las acciones gubernamentales en materia de feminicidios y crímenes de odio en la región Tijuana- San Diego. Es poder decir: ¡Aquí están! Identificar los números a nivel regional y discutirlos en espacios para proponer acciones binacionales a corto y mediano plazo en base a los protocolos y reglamentos ya vigentes en estos la región.

Meritxell Calderon-Vargas es una mujer bajacaliforniana, abogada defensora de derechos humanos, principalmente defiende los derechos de las mujeres y población LGTBQIAIDymás y migrantes en la frontera noroeste de México. Escribe una columna en La Jornada BC llamada "Donde cruzan las brujas" y es coordinadora de la Red Iberoamericana Pro Derechos Humanos.

ENGLISH

“They are aquí” is a project led by Meritxell that seeks to promote a culture of transparency in government actions regarding femicides and hate crimes in the Tijuana-San Diego region. It is being able to say: Here they are! Identify the numbers at the regional level and discuss them in spaces to propose binational actions in the short and medium term based on the protocols and regulations already in place in the region.

Meritxell Calderón-Vargas is a human rights lawyer from Baja California, who mainly defends the rights of women and the LGBTQ+ population and migrants on the northwestern border of Mexico. She writes a column in La Jornada BC called "Where the witches cross," serves as coordinator of the Ibero-American Network for Human Rights.

Carlos Antonio Foo Kong

 

Español

El Programa Equipamiento Tecnológico Especializado (ETE) fortalecerá el primer ejercicio de Construcción de indicadores socioambientales, análisis y evaluación comunitaria de la 3.ª etapa Arroyo Alamar en Tijuana. El proyecto se desarrollará bajo principios de alianzas, sustentabilidad socioambiental y participación comunitaria.

Carlos es Oceanólogo (UABC) y Maestro en Administración Integral del Ambiente (EL COLEF-CICESE). Laboró en la Dirección General de Ecología del Gobierno del Estado y posteriormente se ha desempeñado como Consultor Ambiental. Actualmente es Representante Legal del Centro de Investigación, Conservación y Educación Ambiental Papalotzin, AC.

ENGLISH

Carlos Antonio Foo Kong's Specialized Technological Equipment Program (ETE) will strengthen the construction of socio-environmental indicators, analysis, and community evaluation of the 3.ª Etapa Arroyo Alamar in Tijuana. ETE will be developed under the principles of alliances, socio-environmental sustainability, and community participation.

Carlos is an Oceanologist (UABC) with a Master's in Comprehensive Environmental Management (EL COLEF-CICESE). He worked in the General Directorate of Ecology of the State Government, and has worked as an Environmental Consultant. He is currently the Legal Representative of the Center for Research, Conservation and Education Environmental, AC.

Psyché Calderón Vargas

 

Español

Empoderando Resiliencias es un proyecto que incluye talleres de comunicación asertiva y resolución de conflictos para beneficiarios de la clínica Refugee Health Alliance. También se capacitará al personal sobre atención informada en trauma, primeros auxilios psicológicos y otros temas relacionados con la atención de poblaciones migrantes, con el objetivo influir en múltiples niveles del modelo bioecológico de desarrollo humano para la prevención y protección contra la violencia crónica en Tijuana.

Psyché Calderón Vargas es una activista, docente y médica. Actualmente es codirectora de la ONG Alianza para la salud de las y los refugiados/Refugee Health Alliance y es profesora de Fronteras de la Salud en la Universidad Autónoma de Baja California, campus Tijuana.

ENGLISH

Psyché's project as a Kroc Border Fellow, Empowering Resiliences, provides workshops on assertive communication, de-escalation, and conflict resolution for beneficiaries of the Refugee Health Alliance clinic. Training will also be given to clinic staff and volunteers on trauma-informed care, psychological first aid, and other migrant care related topics. The workshops and trainings are intended to influence multiple levels of the bio-ecological model of human development to prevent and provide tools for protection against chronic violence in Tijuana.

Psyché Calderón Vargas is an activist, teacher, and physician currently working as co-director of the NGO Refugee Health Alliance and teaches Border Health at the Autonomous University of Baja California, Tijuana campus.

Conoce a los Asociados Fronterizos 2021

Meet the 2021 Kroc Border Fellows

This dynamic group represents the diverse efforts across our border community to reduce vulnerabilities for women, provide opportunities for at-risk youth, protect migrants, increase access to justice, contribute to environmental resilience, prevent violence, and minimize human rights abuses. Click below to see videos about the first cohort of Kroc Border Fellows.

Videos in English
Videos en Español

Miguel

Alina

Luis

Florisse

Rebeca

Marla

Miguel

Alina

Luis

Florisse

Rebeca

Marla